Завещание Ольги. – Летописный бъдын. – Происхождение термина. – Языческие погребальные действа в житий Константина Муромского. – Археологические реалии. – Скандинавская традиция.
Возможно, что эта древняя погребальная традиция отразилась и в том обряде, по которому должны были
похоронить княгиню Ольгу, если бы она не оставила завещание, чтобы погребение происходило по христианскому обычаю.
Когда же в преклонных годах – в возрасте около 76 лет – в 969 году умерла княгиня Ольга, то «…плака-ся по ней сын ея, и внуци ея и людье вси плачем великим и несоша и погребова ю [в Киеве] на месте [у церкви] [идеже повелела]; и бе заповедала Ольга не тво-рити трызны над собою, [ни могилы сыпати], бе бо имуще презвутер, сей похорони блаженную Ольгу». А вот в Прологе XV века под 11 июля это событие описано несколько более подробно: «Призва [Ольга] сына своего Святослава и заповеда ему с землёю равно погрести ю а могылы не сути, ни трызн творити ни бъды-на деяти…».
В другом Прологе М.И. Погодиным было выявлено разночтение: «… и заповедала ему со землёю равно погрести, а могилы не сыпати, ни тризн ерити, ни бды деяти».
О значении слова «бъдын» существует несколько взаимоисключающих мнений. М. Фасмер считал, что это языческий намогильный памятник, исключая при этом иные мнения. Б.А.Рыбаков, опираясь на определение лингвиста О.Н. Трубачёва, полагает, что бъдын – это «толстый древесный ствол, столб» и далее приводит ис-торико-археологические параллели этому толкованию. Авторы солидного «Этимологического словаря славянских языков» считают возможным соотнести бъдын как с формально лингвистической, так и с обрядовой стороны с сербо-хорватским словом bbdnjak – «’пень, колода, сжигаемая в канун рождества’, болг. бъдняк то же, причём первичное знач. бъдын – ‘надгробное сооружение (столб)’, поскольку погребения отмечались столбами … Др.-русск. дынити … русск. диал. придынивать ‘пригревать’». Действительно, в Прологе XIV века место о погребении Ольги читается несколько иначе: «… и
призва сына своего Святослава заповеда ieMoy погрести ся с землёю равно, а могылы не соути, ни тризны твори-ти, ни дына деати».
Таким образом, складывается впечатление, что три элемента погребального ритуала вызвали особое неприятие Ольги-христианки своей ярко выраженной языческой окраской:
1. Могила (курган)
2. Тризна
3. Бъдын (дын?)
При этом требовалось запретить каждое из этих действ, поскольку в противном случае, каждое из них могло быть воспроизведено в отдельности и каждое несло языческую окраску. Поэтому было бы интересно сравнить эти элементы с возможно более полным перечнем языческих действ во время проведения погребального ритуала, и такой перечень есть. В Житии князя Константина Муромского, составленного в XVI веке, но явно опиравшегося на более ранний древнерусский источник, довольно подробно перечислена последовательность элементов йогребального обряда. Когда князь Константин (до 1129 года?) похоронил тело своего умершего сына Михаила по христианскому обычаю, то: «… невернии людие, видяще сия, дивляхуся, еже не по их обычаю творимо бе погребение, яко погребаему сыну самодержцеву [вариант: князю Михаилу], взнак на востоке [вариант: во знак на восток лицем], а могилы верх холмом не сыпаху, но равно с землёю, ни тризнища, ни дыни [вариант: дымы?] не деяху, ни битвы, ни ножекроения [вариант: кожи кроения] не творяшеся, ни лицедрания, ни плача безмерного, и о том безумнии ругахуся …
По порядку перечисленных в нём элементов, этот полный перечень таков:
1. Ориентировка лицом не на восток, а в другую сторону
2. Насыпание «могилы верх холмом», то есть, кургана
3. Тризнище или тризна
4. Дыня (дыма?)
5. Битва
6. Ножекроение (кожи кроение)
7. Лицедрание
8. Плач безмерный
Следовательно, в этом полном списке княгиня Ольга запретила в том же порядке действа 2, 3, 4. То есть, порядок действ она знала. А то, что её, по христианскому ритуалу, положили лицом на восток (действо 1), подразумевалось само собой. Действа 5-8, по-видимому, носили менее выраженный языческий оттенок и в перечень запретов не вошли. Кстати, действо 6 отражено в описании Ибн-Русте (около 30-х годов X века): «Женщины их, когда случится у них покойник, царапают себе ножом руки и лица», что подтверждает достоверность перечня языческих действ в житии. Действо 8 – «плач великий» – упоминает летопись.
Таким образом, загадочный элемент языческого погребального ритуала (бъдын, бда, дыня, дыма?) стоит на четвёртом месте – после ориентации погребённого, на-сыпания кургана и тризны, но до тех действ, которые также единомоментно связаны с. погребением – битвы, ножекроения, лицедрания и плача. Второй элемент выражения «ни бъдына деяти» – глагол – имеет несколько значений: «делать», «ставить», «класть», «совершать», «творить», «деть», «засунуть», «спрятать». Основные значения – первые три. Так что, этот перечень немногое даёт для характеристики слова бъдын. Скорее всего, после сооружения кургана (или большей части его) и после тризны что-то ставили, клали или делали, но возможны и другие значения.
В Прологе начала XVI века приводится ещё одно
разночтение: «… погрести себе с землёю равно а могилы не сыпати ни тризна творити ни годины делати …».
Скорее всего, это уже позднее переосмысление первоначального текста, где переписчик заменил непонятное «бъдын» на знакомое «година» – поминки через год. Поскольку по порядку действий единомоментного ритуала, бъдын стоит в их середине, это не могут быть ежегодные поминки.
Мне кажется, что ближе всего к пониманию сути дела подошёл А.А. Котляревский, который отметил, что «Едва ли следует давать термину общее значение надгробного памятника, потому что подобные памятники слишком обыкновенны в христианском мире и ничем не могли оскорбить христианского чувства Ольги: здесь разумеется исключительо языческий памятник и таким, по всем соображениям, должно признать особую надстройку над могилою. На неё прежде другого, указывает этимология слова: краткий ъ органически заменяет звук у, ьшъ соб инъ суффикс в образовании имён, стало быть корень = буд и он даёт происхождение именам … и глаголам, обозначающим постройку [см. Linde. Slow. Sub voce buda].»
Далее А.А. Котляревский указывает на выражение под 1175 годом: «… вложимы и любо си в буди, любо си в гроб» и ссылается на диалектное русское значение, где «… буда не только постройка вообще, но и склеп для покойников». О том, что в Древней Руси действительно стояли наземные деревянные погребальные сооружения, свидетельствует «Сказание о начале Москвы», где некий князь Даниил, скрываясь от Кучковичей, «… по прилучаю найде в дебри с т р у б е ц мал стоящ, под ним же погребён ту некоторый мёртвый человек, князь же влез в струбец той, закрыся в нём».
По всей вероятности, архаическое слово бъдын стало непонятным уже в XIII веке и заменилось на бо-
лее понятное дын, соотносимое с глаголом дынити, также связанным с заупокойным обрядом придынивания, то есть пригревания гроба умершего на сороковой день, или ещё более понятное дым, а позднее – на слово година.
Остаётся понять, почему в 969 году бъдын подлежал запрету как ярко выраженный элемент языческого погребального ритуала, а в 1175 году буда, наряду с гробом, была вполне приемлема для христианского обряда погребения. Очевидно, суть дела не столько в конструкции, сколько в обряде. Надо иметь в виду, что княгиня Ольга – скандинавка, – «от рода варяжского» были её отец и мать; судя по перечням имён послов Руси в Византию, скандинавским, во многом, было и её окружение, которое обязано было следить за соблюдением погребального обряда после смерти княгини и которое, если бы не её завещание, должно было сделать, поставить, сложить или совершить бъдын как погребальную постройку так* что это никаким образом не совмещалось с принципами христианского погребения. При этом такая постройка должна была каким-то образом устанавливаться наверху насыпи, поскольку стоит по порядку после насыпания кургана, или основной массы насыпи кургана. Надо иметь также в виду, что и в Прологе об Ольге и в Житии Константина Муромского речь идёт о лицах княжеского дома, так что курганы должны быть велики – в соответствии со статусом погребённых, да и постройку иначе наверху не поставить.
Поскольку каждый из трёх элементов обряда – курган, тризна и бъдын – при отсутствии двух других мог быть воспроизведён в отдельности языческим скандинавским окружением княгини, а значит, даже отдельно сооружённая погребальная постройка – бъдын – неизбежно несла в себе некий языческий сакральный ритуал, без которого в 969 году она бъдыном не была бы. Единствен-
ная черта, которая резко отличает в этом случае языческую обрядность от христианской – это применение огня. Учитывая, что Ольга была скандинавкой, в данном случае бъдын источника должен являтьтся не чем иным, как камерным захоронением наверху высокой насыпи и, что очень вероятно, с применением огня.
В дополнение к этой статье, советую прочитать: