Житие же княгини Ольги, приводимое в той же «Книге Степенной царского родословия» о её происхождении сообщает: «… святая и богомудрая и равноапостольная великая княгиня Ольга, претворённая во святом крещении Елена; ея же память празднуем днесь, юже про-изведе Псковская страна, иже от области царствия вели-кия Руския земли, от веси именуемыя Выбутцкая близ пределов Немеческия власти жителей, от языка Варяжс-ка, от рода же не княжеска, ни вельможеска, но от простых людей. От Варяг бо Русию прозвахомся, а преже Словени быхом, ещё бо граду Пскову не еущу, но бяше тогда началный град во стране той, зовомый Избореск, идеже преже господьствуя Трувор, брат первого Рускаго
великаго князя Рюрика, иже бе свёкор сея блаженныя Ольги; ея же молитвою и пронаречением наздася преслав-ный град Псков».
Церковное Житие Ольги приводит следующие сведения о ней: «Бяше же та от рода нарочита, правнука Го-стомысла именита мужа, иже прежде князей Российских в Великом Новегороде начальствоваше, его же советом призван бысть от варяг на великое Российское княжение Рюрик с братиею. Родися же Ольга в веси, нарицаемой Выбутской, юже и ныне есть близ града Пскова, града же того в оное время ещё не бе».
А вот известный историк М.П. Погодин среди церковных рукописных материалов нашёл сообщение, содержащее некоторые подробности по интересующему нас вопросу: «В Макариевых больших рукописных Минеях, хранящихся в Моск. Патриаршей Библиотеке, под 11 числом Июля помещено: «Житие и жизнь, и похвала блаженныя Великия Княгини Ольги, нареченныя в Святом Крещении Елене. Како крестися и добре поживе по заповеди Господни. Списано вкрадце». – В оном о роде ея сказано: «Святая блаженнаа Великая Олга Рускаа, родися в Плес-ковской стране, в веси зовомыя Выбуто, отца имяше неверна сущи, такожь и матерь некрещёну от языка Варяж-ска, от рода не от Княжеска, ни от Вельмож, но от простых бяше человек. О имени же отца .и матере писание нигде не изъяви. Но толико в повестех мнозех обноша-шеся о рождении блаженны а Княгини Ольги и о житии ея, яко Выбуцкая весь изнесе Святую и породи».
Сейчас появилось интересное предположение о том, что Ольга получила своё имя от отца, которого звали Олег, то есть Helge – Helga. В одном из летописных вариантов действительно есть упоминание: «… нецыи же глаголют бе бо Олгова дщи бе Ольга», то есть, «… некоторые говорят, будто Ольга – это дочь Олега». Вряд ли, это Олег Вещий летописи. Здесь вполне могло произойти со-
вмещение в одно двух одинаковых имён – Олега – отца Ольги и князя Олега Вещего, и, таким образом, имя отца княгини Ольги вполне могло дойти да нас.
Таким образом, в поздних письменных сообщениях о происхождении Ольги существуют две противоположные версии. По одной из них*- она дочь простых людей, правда, «от рода Варяжска», то есть скандинавов, а по другой версии – она «правнука Гостомысла» и князь Тру-вор, брат Рюрика приходится ей свёкром. Сразу же оговорюсь здесь, что серьёзные историки скептически относились к первой версии и более склонялись ко второй, считая, что её родители должны были быть довольно знатными людьми.
Перед тем, как приступить к изложению преданий об Ольге, хочется предпослать этому изложению часть вступления к брошюре о Выбутах, написайное более 120 лет назад известным краеведом и археологом Н.К. Богу-шевским, который будучи в имении Покровское, занялся систематическим сбором преданий о княгине Ольге: «Много преданий, но мало памятников оставила по себе Святая Великая Княгиня Ольга на родине своей, селе Выбутах или Лыбутах (Псковской губернии и уезда). Да и не Многие существующие памятники обязаны своим археологическим интересом не всегда достоверному источнику – народному преданию, ибо только предание и сказание местных старожилов указывают на тот или другой предмет, как на Ольгин камень, Ольгины вороты, Ольги-ну церковь и т.д. Ни история, ни псковские летописи не упоминают и не указывают на эти памятники. Следовательно различные наименования, придаваемые этим памятникам, основаны исключительно на легендах, передаваемых из поколения в поколение и ещё сохранившихся в памяти «стариков»». Что ж, замечу только, что работа с краеведческими материалами – это тоже одна из исторических методик. При этом я вполне уверен, что далеко не
все со мной согласятся. Тем не менее, остаюсь при своём мнении.
Итак, в окрестностях Выбут имеется 19 пунктов, связанных преданиями с княгиней Ольгой (Илл. 2). Предания эти были записаны разными людьми и в разное время.
В 1859 году известный тогда собиратель фольклора П.И. Якушкин, будучи под Псковом, поместил в своих «Путевых письмах» значительно отличающийся от «Степенной книги» вариант предания об Ольге:
«… В той деревне Лыбуте родилась царица благоверная российская Ольга; родилась она в крестьянском звании и была перевозчицей, а затем, что горазд из себя красавица была, да и горазд хитра была, – царицей сделалась, а там во святые вошла.
- Как же так это случилось?
- А вот слушай: с первоначалу жизни, немного по после, была, как сказано, Ольга крестьянка перевозчицей в Лыбуте. Раз перевозит она князя Всеволода …
- Кто такой князь Всеволод?
- Всеволод, да и Всеволод – не знаю … Увидал Всеволод Ольгу и помыслил на Ольгу, а этот князь был женат. Стал тот князь говорить Ольге, а Ольга ему на те
его пустые речи ответ: «Князь ! Зачепни рукой справа водицы, испей !» Тот зачерпнул, испил. «Теперь, – говорит Ольга, – теперь, князь, зачерпни слева, испей и этой водицы». Князь зачерпнул и слева водицы испил. «Какая же тут разнота: та вода и эта вода? – спрашивает Ольга у князя. «Никакой тут разноты нет, – говорит князь, всё одна вода». «Так, – говорит Ольга, – что жена твоя, что я, для тебя всё равно». Князь Всеволод зарделся, замолчал, и отстал от Ольги. Да и много она князей перевела: которого загубит, которого посадит в такое место … говорят тебе: горазд хитра была. Спустя сколько времени Ольга пошла за князя замуж, только не за Всеволода, а неизвестно за какого. Тогда много князей было, и всякий своим царством правил, а все между собой родня были, и все промеж себя воевали …» А рассказал Якушкину это предание некий псковский мещанин Алексей Фёдорович …
В предании этом есть определённые фольклорные мотивы – те же, что в известной древнерусской повести XV века – «Повести о Петре и Февронии Муромских». Между прочим, в XVI веке она была литературно обработана. И сделал это выдающийся писатель и публицист того времени Ермолай – Еразм, который в 40-е годы XVI века служил священником в Пскове и только потом переехал в Москву, где при митрополите Мака-рии работал над составлением Великих Миней Четьих – религиозных книг для чтения на каждый день. При этом переписывались жития русских святых и создавались новые. Это те самые Макариевы Минеи по данным М.П. Погодина, на которые я уже ссылался выше. Скорее всего, Ермолай-Еразм, как пскович, и занимался житием Ольги. Тогда понятно, почему он старался выявить имена отца и матери княгини Ольги, но честно сознался, что не сумел. Действующие лица «Повести о Петре и Февронии Муромских» жили либо в конце XII – начале XIII веков, либо в начале XIV века – еди-
ного мнения в этом вопросе нет. Я склоняюсь к ранней дате; объяснение причин этого увело бы далеко в сторону от ольгинской тематики, и оно составит отдельный раздел в книге по славянскому язычеству. Так вот, обещанная литературная аналогия:
«В одном судне с Февронией плыл некий человек, жена которого была на этом же судне. И человек этот, искушаемый лукавым бесом, посмотрел на святую с помыслом. Она же, сразу угадав его дурные мысли, обличила его, сказав ему: «Зачерпни воды из реки сей с этой стороны судна сего». Он почерпнул. И повелела ему испить. Он выпил. Тогда сказала она снова: «теперь зачерпни воды с другой стороны судна сего». Он почерпнул. И повелела ему снова испить. Он выпил. Тогда она спросила: «Одинакова вода или одна слаще другой?» Он же ответил: «Одинаковая, госпожа вода». После этого она промолвила: «Так и естество женское одинаково. Почему же ты, позабыв про свою жену, о чужой помышляешь?» И человек этот, поняв, что она обладает даром прозорливости, не посмел больше предаваться таким мыслям.»
Поскольку приведённая «Повесть», как принято считать, более литературное произведение Древней Руси, нежели житие, и к тому же она подвергалась литературной обработке, можно предположить, что в XVI веке пскович Ермолай-Еразм вполне мог использовать в Москве тот фольклорный сюжет, который он наверняка слышал в Пскове о переправе Ольгой в челне через реку незадачливого князя. К тому же, по легенде, записанной в 1623 году на возобновлённом Ольгином кресте (см. ниже), княгиня Ольга, как и литературная Феврония, обладала даром прозорливости. Вот, если в первоначальном варианте легенды Ольга действительно прочитала мысли князя, а не прореагировала на его слова, то тогда впечатление действительно было очень сильное …
Выбутские предания о княгине Ольге живут и по сей день. В 1990 году фольклористы Псковского пединститута записали в окрестностях Выбут несколько коротких, но интересных преданий. По одному из них, Ольга в юности была очень красива и в неё не раз влюблялись. Некий князь (?) Владимир от безнадёжности даже сжёг на свечке свой палец, чтобы не влюбиться … Как тут не вспомнить современницу и тёзку Ольги – Хельгу Красавицу с другого края скандинавского мира – из Исландии, из-за которой дрался в поединке и погиб знаменитый исландский скальд Гуннлауг – и о нём, и об этих событиях можно прочитать в старинной исландской саге – в «Саге о Гун-нлауге Змеином Языке».
В дополнение к этой статье, советую прочитать: